民国学子目睹日军在幽燕之地制造的惨剧,愤而成篇,痛斥暴行
更新时间:2022-05-11
民国二十七年(公元1938年),客居北平的山东济宁学子陆润东,自北平回济宁老家,途径天津、河北、山东三地,耳濡目染日军暴行,愤而成篇,着墨纸上,痛斥日军暴行。 同年,汉口《申报》将陆润东(未署名真名实姓,以笔名‘沧浪’代替真名)所写刊登出版,让世人通过报纸目睹侵华日军之暴行,令无数中华健儿投身行伍之列,抛头颅洒热血与日寇厮杀于广阔中原大地之上。 其中一段写道:日寇自占据我平津之后,铁蹄即踏遍幽燕,烧杀抢掠、无恶不作,所犯罪行,罄竹难书。幽燕之地多烈女,尤以大河以北之妇女最为贞烈。日寇疯狂,杀戮之余,肆意抓捕女子为乐,兽新大发,先辱后杀,致使无数少艾(少艾,指年轻女子)受其涂炭。日本之兽行闻所未闻,纵使七十老妪,也不肯放过。 乘车之时,同座者乃河北沧州人士,彼时日寇已经占据沧州大半年有余。听他所言,日寇在沧州一带制造惨案无数,见到壮年不由分说,便抓走充当劳工。见到女子,不分老少,或在民宅,或掳进兵营,充当玩乐之工具,倘若掳走十人,只有不足五人生还。 有一老妪,年近七旬,日寇对其无礼,老妪苦苦哀求,声称自己已经老迈,不能供太君欢心。几名日军将其架在一处高台上,高台下布满碎石烂瓦,老妪出生在清代,裹着小脚,在高台上哆哆嗦嗦,因站立不稳而从高台上跌下,摔得鼻青脸肿。跌下之后,日军狂笑不止,将其多次架在高台之上,致使其摔成重伤,不出两日便在痛苦中死去。试问天下谁无父母?日军莫非是禽兽投胎? 故此,河北贞烈妇女受辱不屈,自尽而亡者比比皆是,令人痛心疾首。有烈女奋起,以白刃直贯日军胸膛,致使全村被屠。 行至故土,见济宁大地满目疮痍。日寇在此逞凶,川军、桂军兄弟不惜新命援助齐鲁,山东健儿不甘当亡国奴,因此奋起抵御。 回到家中,庆幸家人未受连累。父亲说,日寇侵入清真大寺,故意搞恶作剧,强迫教众食不能食之肉,做不能做之事,更将二十几个妇女强行带到寺中,当着教众的面,做出令人难以启齿之事。马老阿訇持牛刀怒刺日军,日军将其四肢截断,残忍杀害。教众二百余人,为马老阿訇报仇,持屠牛宰羊所用之尖刀,待至深夜,杀入日寇强占的民宅当中,杀死日寇十余人,杀伤三十余人。日寇随即报复,二百余教众连同家属,几乎无人幸免,悉数遭日寇毒手。其状之惨,令见者垂涕而泣,闻者脏腑衣裂。 陆润东遂将目睹与耳闻之事写下,托人带到同窗所在的汉口《申报》报社,直呼:日寇暴行若此,天人共愤,日寇果为人类,诚人类之奇耻! (说个题外话,有读者反映看“大狮”的文章看不懂,对“大狮”数落一番之后,要求“大狮”写能看得懂的语言。我十分纳闷,我明明写的是汉字,语句也十分通顺,为何会有人看不懂?很抱歉,口水文我真的不会写,这是我一贯的写作风格,您看不懂我也没辙,老祖宗留下的汉字,如何组合成一句完整的话,全凭个人的习惯,不可能每个人的习惯都一样的。) |